Occorre adattare i contenuti ai motori di ricerca di ogni singolo paese per estendere il raggio d’azione dei tuoi messaggi, ottenere visibilità e raggiungere i tuoi potenziali clienti.
The content must be adapted to each country’s search engines to widen the reach of your message, gain visibility and make its way to potential clients.
Per ricevere il certificato del test CB, occorre adattare i robot leggeri LBR iiwa utilizzabili in ambito industriale alle esigenze della medicina; essi devono inoltre superare i test richiesti dalle norme internazionali IEC 60601-1 e IEC 62304.
To obtain the CB Test Certificate, the LBR iiwa lightweight robot for industrial applications had to be adapted to the needs of the medical sector and pass the tests required by the international standards IEC 60601-1 and IEC 62304.
71 Al di fuori di detta ipotesi, occorre adattare il tipo di prova richiesta alle circostanze di fatto specifiche cui deve far fronte lo Stato membro in questione in occasione delle operazioni di recupero.
71 In other cases, the nature of the evidence required should be adjusted to the particular features of the factual situations encountered by the Member State in question in the course of its recovery operations.
Per filtrare una richiesta http attraverso il proxy locale, occorre adattare il protocollo, tramite l'inserimento di un piccolo server, chiamato transproxy (è possibile trovarlo sulla rete).
To filter an http request through the local proxy, you need to adapt the protocol by inserting a small server, called transproxy (you can find it on the world wide web).
Ogni volta che entriamo in un nuovo anello, occorre adattare tutto il nostro essere ad esso.
Each time we enter a new ring, we need to adjust our entire being to it.
Adesso occorre adattare la pagina alle diverse disposizioni.
Now we need to make our page adapt to those different layouts.
Per garantire una visualizzazione corretta degli ottotipi, occorre adattare l'app alle condizioni dello studio di refrazione attraverso le impostazioni.
In order to ensure a correct display of the optical test objects, the app must be adjusted to the conditions of the refraction room.
Grazie alla colonna centrale opzionale è possibile modificare rapidamente l’altezza del treppiede e non occorre adattare tutte e tre le gambe.
Using the optional central column, you can rapidly change the height of the tripod and do not need to adjust all three legs.
I termini utilizzati dai tuoi clienti internazionali per trovare i tuoi prodotti sono probabilmente diversi dai termini utilizzati dai clienti nel tuo mercato nazionale e, pertanto, per avere successo occorre adattare la traduzione dei contenuti.
The terms used by your international customers to find your products are likely to be different from the terms used by customers in your domestic market and therefore, the translated content will need to be adapted if it’s to be successful.
Per ottenere la massima efficienza, occorre adattare bene tra loro consumo di energia elettrica, profilo di carico (distribuzione nel tempo) e dimensioni dell’impianto fotovoltaico.
Your power consumption, load profile (distribution over time) and the capacity of the photovoltaic system must be well matched to maintain maximum efficiency.
Il menu viene formattato automaticamente: non occorre adattare il testo.
The menu is automatically formatted so you don’t need to worry about tweaking the text.
Per aiutarla a rimanere tutto l'anno in salute, occorre adattare i trattamenti e rituali di bellezza.
To help it to go through the year looking beautiful, remember to adapt your skincare and your beauty routines.
Infine, occorre adattare il quadro giuridico per sostenere e facilitare la mobilità tra università e imprese.
Finally, there is also the need to adapt legal frameworks in order to support and facilitate mobility.
Se installando „lingWAVES“ è stata selezionata una cartella d’installazione alternativa, occorre adattare i seguenti valori nella banca dati di registrazione:
If during the installation of „lingWAVES“ an alternate installation folder has been selected, the following values must be adjusted in the registry:
Occorre adattare la direttiva 2000/13/CE per tenere conto delle definizioni di aroma, aromatizzante di affumicatura e del termine «naturale per la descrizione degli aromi stabilite nel presente regolamento.
Directive 2000/13/EC needs to be adapted to the definitions of flavourings, smoke flavourings and the term ‘natural’ for the description of flavourings laid down in this Regulation.
Sai che l’arabo scorre da destra a sinistra e quindi occorre adattare tutto il layout e gestire un testo bidirezionale durante l’impaginazione?
You know that Arabic is written from right to left, so do you need to adapt the entire layout and manage a bidirectional text?
Occorre adattare la risorsa al luogo, alle condizioni di utilizzo e alla cultura, nel rispetto delle normative vigenti in loco.
Resources need to be adapted to the place, the conditions of use and the culture, in compliance with current regulations.
Per questo, occorre adattare l'insegnamento alle esigenze specifiche di ciascun alunno e assicurare agli insegnanti una formazione specifica.
Hence, teaching that is better-tailored to the individual needs of each student and specific training for teachers need to be provided.
0.47479391098022s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?